【第045回】金属食器でいただく高級韓定食

正式な場で使われる真鍮(黄銅)の食器

正式な場で使われる真鍮(黄銅)の食器

さくいん

•01:17 世界の首脳たちも使った真鍮(しんちゅう)の食器
•20:42 指さし会話帳: 趣味・スポーツ(3)
•41:34 冬ソナ第5回: 무슨 소리예요
•49:27 おたよりコーナー:佐々木さんより

 

ざっくりとした放送内容

韓国の食器で有名なのはステンレスのスプーンとはしですが、

今回は器(うつわ)の方にも注目してみようかということで、

日本にはあまりない、金属の食器に注目。

ちなみに真鍮(しんちゅう)は韓国語で놋쇠といいます。

出てくる表現

<指さし会話帳>: 趣味・スポーツ(3) 指さし会話帳アプリ:39 or 41ページ

야구를 좋아해요?:野球が好きですか?

농구를 좋아해요?:バスケが好きですか?

좋아해요:好きです / 싫어해요:嫌いです / 안 좋아해요:好きじゃありません

테니스를 좋아해요?:野球が好きですか?

스키를 타는 것을 좋아해요:スキーをするのが好きです

스키를 타는 것을 좋아해요:スキーをするのが好きですか?

별로 안 좋아해요:あんまり好きじゃありません

야구를 좋아해요?:ゴルフが好きですか?

안 해봤어요:やったことがありません

복싱을 좋아해요?:ボクシングが好きですか?

수영을 좋아해요?:水泳が好きですか?

왜요?:どうしてですか?

수영을 못해요:水泳が(は)できません

태권도를 좋아해요?:テコンドーが好きですか?

배구를 좋아해요?:バレーが好きですか?

씨름을 좋아해요?:シルム(韓国ずもう)が好きですか?

야구를 봐요:野球を見ます

야구를 해요:野球をします

테니스를 쳐요:テニスをする

테니스를 치러 가요:テニスをしに行きましょう(勧誘)

박수를 치다:拍手をする

스키를 타다:スキーをする

스케이트를 타다:スケートをする

 

이기다:勝つ / 지다:負ける / 비기다:引き分ける

이겼어요:勝ちました / 졌어요:負けました /

1대1로 비겼습니다:1対1で引き分けました

 

일본을 응원해요:日本を応援します

やすやすさんを을 응원해요:やすやすさんを応援します

 

선수(들):選手(たち) / 국가대표:国家代表

심판:審判 / 4강(사장):ベスト4

잘하다:上手だ / 못하다:下手だ

심판:チケット売り場 / 경기장:競技場(スタジアム)

야구장:野球場 / 축구장:サッカー場 / 스키장:スキー場

스케이트장:スケート場 / 수영장:プール(水泳場)

 

여기 자리가 있어요?:ここ空いてますか?

있어요:あります(実際の意味:席が空いてません)

없어요:ありません(実際の意味:席が空いています)

빈자리:空席 / 어른 한 장 주세요:大人一枚ください

이겨라!:勝て! / 파이팅!:ファイト! / 오빠부대:追っかけ

略して冬ソナ

 

「ふ」わっとわかってた内容を「ゆ」っくり聞いてみたら

「そ」っか~、「な」るほど!と納得のコーナー、略して冬ソナ!

冬ソナのドラマのワンシーンをセムとやすやすが再現します!

 

(민형/ミニョン)

무슨 샴푸 써요? : なんのシャンプー使ってるの?

 

(유진/ユジン  )

! : えっ!

 

(민형/ミニョン)

향기 좋네요. 내일 세운그룹 창립기념 파티 올거죠? : とてもいい匂いですね。あっ、そうだ…明日セウングループの創立記念パーティに来ますよね?

 

(유진/ユジン  )

그거아직 모르겠어요. 아무거나 입고 수도 없고요 : ええ、それが…まだ決めてないんです。そこらのものを着ていくわけにもいかないし。

 

(민형 /ミニョン)

무슨 소리예요. 아무거나 입어요. 유진씨, 모든 잘 어울릴텐데… : 何言ってるんですか。なんだっていいですよ。ユジンさんだったら何着たって似合うはずだけど…

<お知らせ>

メール絶賛募集中です。matakan☆hotmail.co.jp(☆を@にかえてください)
ラジオネームをお忘れなく!
またはiTunesへレビューを残してくださるとうれしいです!

Tags: , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

【第044回】観光地としてもおすすめの仁川空港

無料で楽しめる仁川空港文化体験コーナー

無料で楽しめる仁川空港文化体験コーナー

さくいん

•01:17 アジアと世界をつなぐ空の玄関、仁川空港
•14:25 指さし会話帳: 趣味・スポーツ(2)
•27:10 冬ソナ第4回: 네, 정유진입니다
•34:35 おたよりコーナー:まことさんより

ざっくりとした放送内容

韓国の空の玄関、有名なのは金浦空港(김포공항)と仁川空港(인천공항)。

特に仁川空港は免税店あり、文化体験あり、無料WiFiありの三拍子!

ソウル市内もいいけど、意外と空港自体も遊べるスポットです。

いつもはギリギリで駆け込む方も、

たまには早く行って空港を楽しんでみるのはいかがでしょうか。

出てくる表現

<指さし会話帳>: 趣味・スポーツ(2)  指さし会話帳アプリ:38 or 40ページ

주말에는 뭘 하세요?:週末は何をしますか?

낚시를 해요:釣りをします

특별히 하는 거는(것은) 없어요:特別にすることはありません。

특히 하는 거는(것은) 없어요:特にすることはありません。

특히 하는 거는(것은) 없는데…:特にすることはないんだけど…

 

한국에서는 등산이 인기가 있어요:韓国では登山が人気があります

일본에서는 주식이 인기가 있어요:日本では株式が人気があります

요즘 국내여행에 관심이 있어요:最近国内旅行に興味があります

요즘 해외여행에 관심이 있어요:最近海外旅行に興味があります

요즘 팟캐스트에 관심이 있어요:最近ポッドキャストに興味があります

また韓가 인기가 있어요:また韓が人気があります

 

온라인게임 매니어입니다:ネットゲームマニアです。

요즘 온라인게임에 빠져 있어요:最近オンラインゲームにはまってます。

요즘 경마에 빠져 있어요:最近競馬にはまってます。

주식에 빠져 있어요:株式取引にはまってます。

완전 빠져 있어요:どっぷりはまってます。

낮잠을 자요:昼寝をします。

축구:サッカー / 월드컵:ワールドカップ / 한일공동개최:日韓共同開催

올림픽:オリンピック / K리그:Kリーク / 히딩크감독:ヒディンク監督

안정환:アン・ジョンファン / 홍명보:ホン・ミョンボ

略して冬ソナ

 

「ふ」わっとわかってた内容を「ゆ」っくり聞いてみたら

「そ」っか~、「な」るほど!と納得のコーナー、略して冬ソナ!

冬ソナのドラマのワンシーンをセムとやすやすが再現します!

(유진/ユジン  )

, 정유진입니다. : はい、チョン・ユジンです。

 

(상혁/サンヒョク)

어디야? : 今どこ?

 

(유진/ユジン  )

? 어어여기 스키장. 조사할게 있어서 : えっ?ああ、スキー場。ちょっと調べることがあって…

 

(상혁/サンヒョク)

? 간다는 없었잖아? : ふーん?行くって言ってなかったじゃないか。

 

(유진/ユジン  )

그렇게 됐어 : …急にそうなって…

 

(상혁/サンヒョク)

그래? 정아누나랑 같이 간거야? : そう?ジョンアさんも一緒?

 

(유진/ユジン  )

? 어어그래 :  えっ?まぁ…そう…

 

(상혁/サンヒョク)

같이 저녁이라도 먹으려고 했는데 안되겠네. 용국이랑 술이나 한잔 해야겠다. 열심히 하고 올라와. 정아누나한테도 안부 전해주고.  : 一緒に夕食でもと思ったけど、ダメだね。じゃ、ヨングクと酒でも飲むか。仕事、頑張ってこいよ。ジョンアさんにもよろしく言って。

 

(유진/ユジン  )

그래… 상혁아, 내가 서울에 가서 전화할게. 어, 그래… : うん・・・サンヒョク、ソウルに戻ったら電話するね。うん、わかった…

 

<お知らせ>

メール絶賛募集中です。matakan☆hotmail.co.jp(☆を@にかえてください)
ラジオネームをお忘れなく!
またはiTunesへレビューを残してくださるとうれしいです!

Tags: , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

【第043回】韓国飲み会定番のゲームと爆弾酒

爆弾酒は飲みすぎると翌日ダウンします

爆弾酒は飲みすぎると翌日ダウンします

さくいん

•01:17 11番目に来るはずだったあなたのためのイベント話
•17:25 指さし会話帳: 趣味・スポーツ(1)
•35:07 冬ソナ第3回: 아! 맞다! 반지!
•39:39 おたよりコーナー:なつみんさん・おぢさんより

からゆきさん出演の第37回を聴いてみる

ざっくりとした放送内容

5月25日に開催されたまた韓イベント「やすやすセムの何かの打ち上げ会」

当日の中身とハプニングをちょっとだけ公開。

飲み会定番のゲームも含め、盛り上がった2次会の話は必聴です!

後半ではやすやすのチムジルバン体験記をお届けします。

出てくる表現

 

 

 

<指さし会話帳>: 趣味・スポーツ(1)

指さし会話帳アプリ:38 or 40ページ

취미:趣味 / 스포츠:スポーツ

취미는 뭐예요?:趣味は何ですか?

취미가 뭐예요?:趣味は何ですか?(こちらの方が自然)

야구 좋아해요:野球が好きです。

야구 싫어해요:野球が嫌いです。

사진 찍는 것 좋아해요:写真を撮ることが好きです。

춤 추는 것 좋아해요:踊ることが好きです。

그림 그리는 것 좋아해요:絵を描くことが好きです。

좋아요!:いいね! (Facebook)

 

영화 좋아해요?:映画が好きですか?

네, 좋아해요:はい、好きです。

아니오, 싫어해요:いいえ、嫌いです。

 

연극을 좋아해요?:演劇が好きですか?

아니오, 연극을 싫어해요:いいえ、演劇は嫌いです。

 

등산을 좋아해요?:登山が好きですか?

아니오, 등산을 싫어해요:いいえ、登山は嫌いです。

 

여행을 좋아해요?:旅行が好きですか?

네, 여행을 좋아해요:はい、旅行が好きです。

그래요, 저도 좋아해요:そうですか、わたしも好きです。

 

독서를 좋아해요?:読書が好きですか?

네, 독서를 좋아해요:はい、読書が好きです。

 

낚시를 좋아해요?:釣りが好きですか?

아니오, 낚시을 싫어해요:いいえ、釣りは嫌いです。

 

컴퓨터를 좋아해요?:パソコンが好きですか?

네, 컴퓨터를 좋아해요:はい、パソコンが好きです。

저도 완전 좋아해요:わたしもめっちゃ好きです。

너무 좋아해요:すっご~く好きです。

정말 좋아해요:本当に好きです。

 

온라인게임을 좋아해요?:ネットゲーム(オンラインゲーム)が好きですか?

아니오, 온라인게임을 싫어해요:いいえ、オンラインゲームは嫌いです。

 

노래방 가는 것을 좋아해요?:カラオケに行くのが好きですか?

네, 노래방을 좀 좋아해요:はい、カラオケがちょっと好きです。

그래요? 노래 불러주세요:そうなんですか?歌ってください。

♪한 박자 쉬고, 두 박자 쉬고, 세 박자마저 쉬고 하나, 둘, 셋, 넷! ♪

→歌を歌わせるために周りが歌う(はやし立てる)時の歌

 

드라이브를 좋아해요?:ドライブが好きですか?

네, 드라이브를 너무 좋아해요:はい、ドライブがすご~く好きです。

 

장기를 좋아해요?:将棋が好きですか?

네, 장기를 좋아해요:はい、将棋が好きです。

 

바둑을 좋아해요?:囲碁が好きですか?

바둑을 싫어해요:囲碁は嫌いです。

아~그래요. 저도 잘 모르겠어요:あ~、そうですか。わたしもよくわかりません。

 

경마를 좋아해요?:競馬が好きですか?

경마를 싫어해요:競馬は嫌いです。

 

음악감상을 좋아해요?:音楽鑑賞が好きですか?

음악감상을 좋아해요:音楽鑑賞が好きです。

클래식:クラシック / 팝:ポップス(POP)

 

주식을 좋아해요?:株式(株取引)が好きですか?

주식을 좋아해요:はい、 株式(株取引)が好きです。

 

복권:宝くじ / 로또:ロト(LOTTO)

화투:花札 / 고스톱(Go stop):こいこい(花札のゲームの一種)

오락실:ゲームセンター(娯楽室) / PC방:ネットカフェ

야유회:ピクニック(感じでは野遊会) / 소풍:ピクニック(昼間)

略して冬ソナ

 

「ふ」わっとわかってた内容を「ゆ」っくり聞いてみたら

「そ」っか~、「な」るほど!と納得のコーナー、略して冬ソナ!

冬ソナのドラマのワンシーンをセムとやすやすが再現します!

(유진/ユジン  )

식사는 그쪽에서 알아서 해줄거고꽃도 주문했으니까 됐고 된거지? : 食事は式場の方で抜かりなくやってくれるだろうし、お花も注文してあるから大丈夫だし・・・これで全部じゃない?

 

(상혁/サンヒョク)

생각해봐. 빠진 없나 : よく考えてみて。抜けてるものはないか・・・

 

(유진/ユジン  )

없는 같은데? : ・・・ないと思うけど?

 

(상혁/サンヒョク)

정말 없어? : ・・・本当にない?

 

(유진/ユジン  )

! 맞다! 반지! : あっ!そうだ!指輪!

 

(상혁/サンヒョク)

어때? 마음에 들어? : どう?気に入った?

 

(유진/ユジン  )

예쁘다 : きれい・・・

 

(상혁/サンヒョク)

우리 예행 연습할까? 줘봐. : 予行練習しようか。ちょっと手を出して。

이제 정말 똑같은 생긴거야. 우리 어렸을 똑같이 생겼다는 들었던 기억나? : これでやっとまったく同じものができたんだよ。僕たちさ、子どもの頃・・・そっくりだって言われたこと覚えてる?

 

<お知らせ>

メール絶賛募集中です。matakan☆hotmail.co.jp(☆を@にかえてください)
ラジオネームをお忘れなく!
またはiTunesへレビューを残してくださるとうれしいです!

Tags: , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

【第042回】ソウルよりお届けする生のサランヘヨ

bistro6942の不思議なグラス

Bistro6942の不思議なグラス、気になる方はお店へGo!

さくいん

•00:27 オープニング:ソウルのBistro6942で収録なう
•07:34 ゲストトーク:Bistro6942のシェフが美人社長に愛の告白!
•31:08 食べた韓国、コリアうまいっ:栗マッコリ(알밤막걸리)
•35:25  おたよりコーナー:博多めんたいさんより

ざっくりとした放送内容

また韓初のオフライン収録 in ソウル!

Bistro6942でビール1杯やりながらサクッと収録♪(内緒ですよ)

今日はいつものコーナーはお休みをいただき、

日韓カップルのゲストトークをお届けします!

<Bistro6942>生のサランヘヨを聞きに梨大へGo!

Bistro6942

 

 

 

 

 

twitter: @Bistro6942

Facebook: https://ja-jp.facebook.com/pages/Bistro6942/244679835597745

Tel: 02-363-6942 住所:서울시 서대문구 대현동 56-32

在韓日本人が日本の洋食の味を求めて集まる場所!
一人でもフラッといける(シェフがかまってくれる)アットホームな雰囲気です。
最近モーニングも始めたそうですよ~

セムのおすすめ:シェフのおまかせランチ・ディナー
大切な人とゆっくり食事を楽しみたい時にはビストロへ!

食べた韓国、コリアうまいっ!

こっくり甘い栗マッコリ

 

 

 

 

 

 

 

 

<食べた韓国、コリアうまいっ!:알밤막걸리/해물파전>

韓国からの生マッコリレポート!

忠清南道公州(충남 공주)の特産物、

栗を使ったこっくり甘めの栗マッコリ(알밤막걸리)と

ヘムルパジョン(해물파전)で一杯~

試飲ですっかりできあがっておりますよ~(笑)

<お知らせ>

メール絶賛募集中です。matakan☆hotmail.co.jp(☆を@にかえてください)
ラジオネームをお忘れなく!
またはiTunesへレビューを残してくださるとうれしいです!

Tags: , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

【第041回】備えあれば憂いなし、転ばぬ先の保険

ブラックボックス(ドライブレコーダー)搭載車は保険料がお得!

ブラックボックス(ドライブレコーダー)搭載車は保険料がお得!

さくいん

•01:16 オープニング: もしものための保険事情と車の維持費
•17:30 指さし会話帳:飲み物・酒(2)
•33:20 冬ソナ第2回: 그래아직  왔나 보지?

ざっくりとした放送内容

自動車保険、健康保険、医療保険、年金型積立、生命保険など、
もしものときに備えていろんな保険に加入している枝豆家。
そして毎度おなじみ話は飛んで、地図アプリの話に発展。

ちなみに余談ですが、備えあれば憂いなし、
韓国語では유비무환(有備無患)といいます。

出てくる表現

<指さし会話帳>: 飲み物・酒(2) 指さし会話帳アプリ:37 or 39ページ

호프(HOF):ビアホール / 술집:飲み屋

소주집:焼酎専門店 / 포장마차:屋台 / 술: 酒

생맥주 세 개 주세요: 生ビール3つください

500(오백) 세 개 주세요: 500(中ジョッキ)3つください

소주 하나 주세요: 焼酎ひとつください

뭘로 드릴까요?: どれになさいますか?(銘柄)

참이슬 주세요: チャミスルください

위스키(양주) 주세요: ウィスキー(洋酒)ください

막걸리 주세요:マッコリください

동동주 주세요:ドンドンジュ(マッコリの上澄み)ください

정종 주세요: 清酒(日本酒)ください

 

기본 안주: お通し / 마른 안주: 乾き物(するめとピーナッツ)

골뱅이무침: 巻貝の甘辛和え

두부김치: 豆腐キムチ / 감자튀김: フライドポテト

전: お好み焼き(?!?!?) / 파전: パジョン(パ(파)→ネギ)

감자튀김: フライドポテト

과일: 果物 / 화채: 牛乳ポンチ

마른 오징어: するめ / 산낙지: テナガタコの刺身(ぶつ切り)

 

건배! : 乾杯! / 위하여! :~のために!(乾杯みたいなもの)

1차 : 1次会 / 2차 : 2次会 /3차 : 3次会

2차 가자! : 2次会に行こう!

술잔 : お酒のグラス(酒類を問わず)

원샷! : 一気!(one shot!)

오바이트 : 酔って戻すこと(over-eat)

술꾼 : 大酒飲み / 술거래 : ザル(大酒飲み)

주정뱅이 : 酔っ払い

略して冬ソナ

 

「ふ」わっとわかってた内容を「ゆ」っくり聞いてみたら

「そ」っか~、「な」るほど!と納得のコーナー、略して冬ソナ!

冬ソナのドラマのワンシーンをセムとやすやすが再現します!

(유진/ユジン  )

여긴 웬일이야? : ここにはどうして?

 

(준상/ジュンサン)

약속이 있어서. : ・・・待ち合わせがあって。

 

(유진/ユジン  )

그래? : へぇ~・・・そう。

 

(준상/ジュンサン)

너는? : 君は?

 

(유진/ユジン  )

나도 약속이 있어서 : わたしも待ち合わせがあって。

 

(준상/ジュンサン)

~그래? 아직 왔나 보지? : ふ~ん?まだ来てないみたいだね?

 

(유진/ユジン  )

올거야 : もうすぐ来ると思うんだ

 

<お知らせ1>

5月25日はまた韓お休みです!
次回の放送(第42回)は6月5日(水)配信予定です。
韓国イベント(飲み会)での話をチラっとお届けする予定です。お楽しみに!

<お知らせ2>

メール絶賛募集中です。matakan☆hotmail.co.jp(☆を@にかえてください)
ラジオネームをお忘れなく!
またはiTunesへレビューを残してくださるとうれしいです!

Tags: , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

【第040回】問題も紙もすべて水に流そう

引越し祝いに呼ばれたら洗剤をお忘れなく!

引越し祝いに呼ばれたら洗剤をお忘れなく!

さくいん

•01:17 オープニング:はしご車が忙しい季節、韓国の引越し
•20:30 指さし会話帳:飲み物・酒(1)
•36:12 新コーナー「冬ソナ」第1回
•45:50 おたよりコーナー:Tackさんより

ざっくりとした放送内容

日本と韓国でちょっと違う引越し事情。
パルリパルリ(早く早く)で作業がすんだらチャジャンミョン!
その後の引越しパーティ(집들이)にお呼ばれの際は
トイレットペーパーか洗剤、せっけんをお忘れなく!

出てくる表現

<指さし会話帳>: 飲み物・酒(1)  指さし会話帳アプリ:36 or 38ページ

커피숍:喫茶店(コーヒーショップ)  / 카페:カフェ

다방: 喫茶店(純喫茶) / 전통찻집: 伝統茶の店

냉수/물 주세요: 水(お冷)ください / 물 좀 주세요: お冷ください

설탕 주세요: 砂糖ください / 프림 주세요: コーヒーミルクください

커피 주세요: コーヒーください

원두커피 주세요: レギュラーコーヒー(原豆)ください

향커피 주세요: フレーバーコーヒーください

아이스커피 주세요: アイスコーヒーください

홍차 주세요: 紅茶ください

아이스티 주세요: アイスティーください

오렌지쥬스 주세요: オレンジジュースください

사과쥬스 주세요: アップルジュースください

아이스크림 주세요: アイスクリームください

파르페 주세요: パフェください

카라멜 마끼아또 주세요: キャラメルマキアートください

 

인삼차 주세요: 高麗人参茶ください

쌍화차 주세요: 煎じ薬のお茶(いろんな葉・根などの韓方ブレンドティー:双花茶)ください

옥수수차 주세요: とうもろこし茶ください

녹차 주세요: 緑茶ください / 보리차 주세요: 麦茶ください

칡차 주세요: 葛茶ください / 대추차 주세요: なつめ茶ください

모과차 주세요: カリン茶ください

계피차 주세요: シナモンティー(桂皮茶)ください

율무차 주세요: はと麦茶(ナッツなどの穀物と一緒にブレンド)ください

생강차 주세요: 生姜茶ください / 유자차 주세요: ゆず茶ください

수정과 주세요: 水正果ください

몸에 좋아요: 体にいいです

유자차는 몸에 좋아요: ゆず茶は体にいいです

피로해복에 좋아요: 疲労回復にいいです

맛있어요: おいしいです

독특한 맛이네요: 独特な味ですね

略して冬ソナ

 

 

 

 

 

「ふ」わっとわかってた内容を「ゆ」っくり聞いてみたら

「そ」っか~、「な」るほど!と納得のコーナー、略して冬ソナ!

冬ソナのドラマのワンシーンをセムとやすやすが再現します!

 (유진/ユジン  )

강준상!

ちょっと・・・カン ジュンサン!

첫날부터 학교에서까지 제멋대로 행동하면 안되지.

初日から学校でも勝手な真似をしたらよくないでしょ?

반장이 곤란하잖아.

委員長(学級委員)が困るじゃないの。

클럽활동 할거니?

クラブ活動、何するの?

 

 (준상/ジュンサン)

학교에서는 자니?

学校では居眠りしないのか?

 

(유진/ユジン  )

! 과학고 다녔다고 들을 같은데과학부 하는 어때?

何ですって!科学高校に通ってたって聞いたんだけど・・・科学部はどう?

 

(준상/ジュンサン)

야구선수가 취미로 야구하는 봤어?

野球選手が趣味で野球をやるとでも?

 

학교에서는 안 자요?: 学校では居眠りしないんですか?

회사에서는 안 자요?: 会社では居眠りしないんですか?

<お知らせ1>

2013年5月25日(土)、ソウルにて行われるやすやすセムの
何かの後の打ち上げ会にご招待!詳しくはこちら!チェケラー!
→おかげさまで定員10名に達しましたので締め切ります!

やすやすセムの打ち上げ飲み会

<お知らせ2>

メール絶賛募集中です。matakan☆hotmail.co.jp(☆を@にかえてください)
ラジオネームをお忘れなく!
またはiTunesへレビューを残してくださるとうれしいです!

Tags: , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

【第039回】 韓国コスメの個人輸入と買い付け

ラッポッキのメインはゆでたまご!

ラッポッキのメインはゆでたまご!

さくいん

•01:17 また韓メールだけはなぜHotmail?+ちょっと耳寄り情報
•03:39 おたよりコーナー(1):saisaimenさんより:個人輸入は簡単なのか?
•17:13 指さし会話帳:軽い食事(2)
•35:50 おたよりコーナー(2):ランナーさんより:イベント行きます!
•38:48 おたよりコーナー(3):しもさんより:指さしの謎がついに解決!

ざっくりとした放送内容

旅行してて思わず見つけた掘り出し物!
「これは日本で売ったらで商売になるんじゃないだろうか」
誰もが一度は妄想する楽しい夢、旅と仕事がつながる瞬間。
今回は海外買い付けと個人輸入の話。

 (注)個人輸入、買い付けビジネスは個人の責任で行って下さい。
この番組では一切の責任を負いかねます。

出てくる表現

<指さし会話帳>: 軽い食事(2)  指さし会話帳アプリ:35 or 37ページ

김치찌개 먹어봤어요?:キムチチゲ食べたことありますか?

また韓 들어봤어요?:また韓聞いたことありますか?

소개팅 해봤어요?:ソゲッティング(友達の友達同士のデート)したことありますか?

네, 있어요:はい、あります / (아뇨)아직이요: まだです

김밥 먹어봤어요?:キムパプ食べたことありますか?

네, 먹어 봤어요:はい、食べたことがあります(食べてみました)

쫄깃쫄깃하다: (麺に)コシがある

쫄면 먹어봤어요?:チョルミョン食べたことありますか?

아직 먹어본 적이 없어요:まだ食べたことがありません

안 먹어봤어요:食べたことがないです

못 먹어봤어요: (まだチャンスがなくて)食べたことがないです

우동 먹어봤어요?:うどん食べたことありますか?

라면 먹어봤어요?:ラーメン食べたことありますか?

신라면 먹어봤어요?:辛ラーメン食べたことありますか?

칼국수 먹어봤어요?:カルグクス(韓国風うどん)食べたことありますか?

콩국수 먹어봤어요?:コングクス(豆乳スープの冷麺)食べたことありますか?

 

물만두 먹어봤어요?:水ぎょうざ食べたことありますか?

군만두 먹어봤어요?:焼ぎょうざ食べたことありますか?

왕만두 먹어봤어요?:王ぎょうざ(手のひらサイズのぎょうざ)食べたことありますか?

통만두 먹어봤어요?:ぎょうざ食べたことありますか?

 

떡볶이 먹어봤어요?:トッポッキ食べたことありますか?

돋보기:虫メガネ

라볶이 먹어봤어요?:ラッポッキ食べたことありますか?

오뎅 먹어봤어요?:おでん食べたことありますか?

번데기 먹어봤어요?:さなぎ(ポンテギ)食べたことありますか?

족발 먹어봤어요?:豚足食べたことありますか?

순대 먹어봤어요?:スンデ(豚の腸詰め)食べたことありますか?

 

맥드날드 가자!:マクドナルド行こう!

롯데리아:ロッテリア / 버거킹:バーガーキング

웬디즈:ウェンディーズ / KFC(케이에프씨):ケンタッキー

햄버거:ハンバーガー / 후렌치프라이:ポテト

콜라:コーラ / 사이다:サイダー / 포장:持ち帰り(包装)

여기서 드실래요? 포장이세요? :こちらでお召し上がりですか、お持ち帰りですか?

포장이요:テイクアウトでお願いします

여기서 먹어요:ここで食べます

<お知らせ1>

2013年5月25日(土)、ソウルにて行われるやすやすセムの
何かの後の打ち上げ会にご招待!詳しくはこちら!チェケラー!
→おかげさまで定員10名に達しましたので締め切ります!

やすやすセムの打ち上げ飲み会

<お知らせ2>

メール絶賛募集中です。matakan☆hotmail.co.jp(☆を@にかえてください)
ラジオネームをお忘れなく!
またはiTunesへレビューを残してくださるとうれしいです!

Tags: , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

【第038回】韓国語のタイピングはどうやるの?

見やすい仕上がりのハングルキーボード

見やすい仕上がりのハングルキーボード

さくいん

•01:17 偶然同じタイトルのメールがやってきた!♪
おたよりコーナー:yuka77さんとけいこさんより

•23:25 指さし会話帳:軽い食事(1)
•38:30 やすやすセムの打ち上げ会、残席あとわずか!
ざっくりとした放送内容

ポッドキャストは「聞く」なのか「聴く」なのか。
そして、なぜか話は韓国語キーボードの方に毎度おなじみ脱線中。
韓国語を打つとき、キーワードをどのように打つんだろう?
ちょっと疑問に思ったら、サクッとまた韓聞いてみましょう!

【日本語に聞こえる韓国語】
옷장:タンス / 이모:おばちゃん(母方の姉妹) / 삼촌:おじちゃん(母方の叔父)

出てくる表現

<指さし会話帳>: 軽い食事(1)  指さし会話帳アプリ:34 or 36ページ

분식점:粉食屋(韓国料理のファストフード) / 포장마차:屋台 /

물은 셀픕니다(셀프입니다):水はセルフサービスです。

단문지:たくあん /

참치김밥 주세요:ツナキンパプ(のりまき)ください

참치 하나 주세요:ツナひとつください

김밥 한줄 주세요:キムパプ1本ください

김치김밥 주세요:キムチキンパプ(のりまき)ください

야채김밥 주세요:野菜キンパプ(のりまき)ください

소고기김밥 주세요:牛肉キンパプ(のりまき)ください

누드김밥 주세요:ヌードキンパプ(のりまき)ください

비빔밥 주세요:ピビンパ(まぜご飯)ください

 

볶음밥 주세요:焼き飯ください

밥 볶아 주세요:ごはんを炒めてください(チャーハンにしてください)

몇 개요?:いくつですか?/ 두 개요~:ふたつです~

덮밥 주세요:どんぶりください

오징어 덮밥 주세요:いか丼ぶりください

버석 덮밥 주세요:きのこ丼ぶりください

카레라이스 주세요:カレーライスください

수제비 주세요:すいとんください

누룽지 주세요:ご飯のおこげください

숭늉 주세요:おこげにお湯を入れたものください

오무라이스 주세요:オムライスください

<お知らせ1>

2013年5月25日(土)、ソウルにて行われるやすやすセムの
何かの後の打ち上げ会にご招待!詳しくはこちら!チェケラー!
→おかげさまで定員10名に達しましたので締め切ります!

やすやすセムの打ち上げ飲み会

<お知らせ2>

メール絶賛募集中です。matakan☆hotmail.co.jp(☆を@にかえてください)
ラジオネームをお忘れなく!
またはiTunesへレビューを残してくださるとうれしいです!

Tags: , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

【第037回】オーストラリアで韓国人と英語でワーホリ

からゆきさんがワーホリしてるホジュのパースはここ!

からゆきさんがワーホリしてるホジュのパースはここ!
(あっ、四国で言ったら高知と愛媛の県境ぐらい・・・?)

さくいん

•01:17 あれ?やすやすさんはどこ行った?!旅々プロジェクトシャッフル企画!
•19:12 指さし会話帳: : チゲ・汁物 (2)
•34:11 食べた韓国!コリアうまいっ!:辛ラーメン(신라면)
•44:40   やすやすセム、何かの後の打ち上げ会にご招待!のお知らせ

ざっくりとした放送内容

今回はオーストラリアにお住まいの旅々プロジェクトメンバー、
からゆきさん( @karayuki_bj )を番組にお招き。
日本食レストランに韓国人!?オーストラリアで韓国人とワーキングする
からゆきさんがなんとセンセーショナルを起こしているらしいですよ!
(注)今回の放送をもって4月1回目になります。(4月5日分)

からゆきさん出演中の旅々プロジェクトPodcast

・韓行き~物語韓国語~:Podcasterからゆきが韓国語を晒す番組!
Blog:  http://tabitabi-podcast.com/monokan/ 

iTunes:https://itunes.apple.com/jp/podcast/han-xingki-wu-yu-han-guo-yu/id581155952

・ちょっとツイット検定:日本語教育をエンターテインメントする番組
Blog: http://tabitabi-podcast.com/kentei/

iTunes:http://itunes.apple.com/jp/podcast/chottotsuitto-jian-ding/id533470020

出てくる表現

<指さし会話帳>: チゲ・汁物 (2)  指さし会話帳アプリ:31・33 or 34・35ページ

맺지 않게 해주세요:あまり辛くしないでくださいね。

배블러요:おなかいっぱいです。

 

삼계탕 주세요:参鶏湯ください

추어탕 하나 주세요:どじょう鍋ひとつください

매운탕 주세요:海の幸鍋(刺身の後のあら鍋)ください

해물탕 주세요:海鮮鍋ください

곰탕 주세요:牛テールスープください

감자탕 3인분(중짜) 주세요:カムジャタン3人分(中サイズ)ください

갈비탕 주세요:カルビタンください

설렁탕 주세요:ソルロンタンください

도가니탕 주세요:トガニタンください

 

이게 뭔데요?:これなんですか?

소고기:牛肉 / 돼지고기:豚肉 /  닭고기:鶏肉 /

새우:えび / 오징어:いか /게:かに /

두부:とうふ / 계란(달걀):たまご / 고추:唐辛子 /

대추:なつめ / 잣:松の実 / 인삼:高麗人参 /

당근:普通の人参(野菜) / 호박:ズッキーニ(かぼちゃ類) /

食べた韓国、コリアうまいっ!

辛ラーメン、名の通り辛いラーメン

<食べた韓国、コリアうまいっ!:辛ラーメン(신라면)>

韓国のソウルフード、辛ラーメンとの電撃的な出会いをセムとからゆきが語る!

<お知らせ1>

2013年5月25日(土)、ソウルにて行われるやすやすセムの
何かの後の打ち上げ会にご招待!詳しくはこちら!チェケラー!
ご用意できる席数が少ないので、申し込みはお早めに!(5月12日締切予定)

→おかげさまで定員10名に達しましたので締め切ります!

やすやすセムの打ち上げ飲み会

<お知らせ2>

メール絶賛募集中です。matakan☆hotmail.co.jp(☆を@にかえてください)
ラジオネームをお忘れなく!
またはiTunesへレビューを残してくださるとうれしいです!

Tags: , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

【第036回】韓国の学院でサクッと人脈をゲット!

学院の中で生まれる様々な人間模様は教壇からもよく見えます

教壇から眺める人間模様はドラマの中の世界よりもおもしろいです

さくいん

•01:18 自分磨きに忙しい韓国の社会人
•15:40 指さし会話帳: チゲ・汁物(1)
•34:25 おたよりコーナー:ひでひでさんより

ざっくりとした放送内容

勉強熱心な国民、韓国人。大人になってからも自己研鑽に余念がありません。
そんな熱意に影響され、韓国にわたり日本語教師の道を歩きはじめたセム。
勉強のためだけじゃなく、新しい人脈を求めて学院にやってくる人も実はけっこういたりします。

出てくる表現

<指さし会話帳>: チゲ・汁物(1)  指さし会話帳アプリ:32 or 34ページ

식당에서 먹어요:食堂で食べます

식당에 가요:食堂に行きます

어디서 먹었어요?:どこで食べましたか?

가다->갔어요:行きました / 마시다->마셨어요:飲みました

보다->봤어요:見ました / 하다_>했어요:しました

찌개:チゲ(鍋物) / 탕:煮込みスープ(サムゲタンなど) / 국:汁物一般

된장찌개:みそチゲ / 순두부찌개:とうふチゲ /

김치찌개:キムチチゲ / 부대찌개:部隊チゲ /

육개장:ユッケジャン / 곱창전골:もつ鍋 /

낙지전골:たこ鍋 / 버섯전골:きのこ鍋 /

불낙전골:牛肉たこ鍋 / 해장국:二日酔い対策スープ

 

<お知らせ>

メール絶賛募集中です。matakan☆hotmail.co.jp(☆を@にかえてください)
ラジオネームをお忘れなく!
またはiTunesへレビューを残してくださるとうれしいです!

やすやすセム打ち上げ会(2013年5月25日)の詳細は4月1日に発表します!

Tags: , , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS