You are here: Home > おたよりコーナー, 恋する韓国語, 指さし会話帳, 第021回~第030回 > 【第024回】時代を反映する韓国人名事情

【第024回】時代を反映する韓国人名事情

トルリムチャ:名前を見れば何代目かわかります

とあるキム家のトルリムチャ(돌림자):名前を見れば何代目かわかります

さくいん

•01:27 全国で一番多いキムさんはどこのキムさん?
•26:24 指さし会話帳: 服と色(2)
•37:33 やすやすの恋する韓国語 현아씨가 만든 김치찌개가 먹고 싶어요
•46:20 おたよりコーナー:熊本市のbuyongさんより

ざっくりとした放送内容

日本でもキラキラネームということばが最近話題になってますが、
なぜか韓国でもキラキラさんが急増中。
そしてみんな同じような名字ですが、呼ぶ時それってどうしてんの?という話。
名づけ、イングリッシュネームなど、韓国人のお名前事情が今回のメイン。

出てくる表現

<指さし会話帳>: 服と色(2)  指さし会話帳アプリ:21 or 23ページ

<색깔: スカート>

흰색 白 / 검정색 黒 / 빨간색 赤 / 노란색 黄色ー / 파란색 青 /

녹색 緑 / 보라색 紫 / 핑크색(분홍색) ピンク / 밤색(갈색) 茶色 /

베이지색 ベージュ / 남색 紺(ネイビー) / 회색 灰色(グレー) /

예뻐요:かわいいです

멋있어요:かっこいいです

딱 맞아요:サイズがぴったりです

잘 어울려요:よくお似合いです

마음에 들었어요?:気に入りましたか?

마음에 들어요:気に入りました?

(좀/너무)커요:(ちょっと/かなり)大きいです

(좀/너무)작아요:(ちょっと/かなり)小さいです

큰 비행기:大きな飛行機

비행기가 커요/작아요:飛行機が大きいです/小さいです

(좀/너무)길어요:(ちょっと/かなり)長いです

(좀/너무)짧아요:(ちょっと/かなり)短いです

치마가 너무 짧아요:スカートが短すぎます(かなり短いです)

딴(=다른) 색깔은 없어요?:他の色はありますか?

다른 (자리/프로그램/차/커피)있어요?:他の(席/プログラム(番組)/お茶/コーヒー)はありますか

있어요: あります/ 없어요:ありません

입어 봐도 돼요?:着てみてもいいですか?

먹어 봐도 돼요?:食べてみてもいいですか?

들어 봐도 돼요?:(かばんなど)持ってみてもいいですか?

신어 봐도 돼요?:(靴など)はいてみてもいいですか?

입어 보세요:着てみてください

드셔 보세요:召し上がってみてください

안 돼요:だめです

좀 먹어 봐도 돼요?:ちょっと食べてみてもいいですか?

やすやすの恋する韓国語

 

 

 

 

<やすやすの恋する韓国語>

最近行方不明の名古屋のチェジウ(최지우)に変わり、
新キャラ登場、名古屋のキムヒョナ(김현아)ちゃん!

かわいらしいヒョナちゃんの手料理をいただきたいやすやす、そんな時にはこの一言!

ヒョナちゃんの手料理が食べたい→ヒョナちゃんの作ったテンジャンチゲが食べたい

현아씨가 만든 된장찌개가 먹어보고 싶어요

名前と料理名を変えると他にも応用がききます。

<お知らせ>

メール絶賛募集中です。matakan☆hotmail.co.jp(☆を@にかえてください)
ラジオネームをお忘れなく!

Tags: , , , , ,

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • Twitter
  • RSS

Comments are closed.